CIUDADANOS
CIUDADANOS
Mi tiempo fue más frío
Los caminos helados conducían
antes del alba unas calladas sombras
a las sucias ventanas de las fábricas.
Desde dentro de mi, aquellas sombras
que al mundo ensordecieron con su canto
lo miran todo aunque no entienden nada.
Contemplan, opulenta, una miseria
que ni siquiera sabe que es miseria.
Es el final de un sueño.
Lo que hoy toca es hacer democrático el arte.
Ningún árbol más alto.
Espantosamente ricos,
y por esto, espantosamente pobres.
Joan Margarit (traducción Joan Margarit)
Imagen: pfp
2 comentarios:
Joan Margarit siempre nos dice cosas interesantes en sus versos de triste espectador del mundo.
Besos, Pilar!
yo diría, querida Gloria, que Margarit es de una profundidad, ABISMAL
mil besos para ti
Publicar un comentario